来源: 万语网 | 更新日期: 2005-05-21 18:19:50 | 浏览(0)人次
| 桑桑
日语大概是当前人类所使用的语言中,最复杂的一种了。在日语里除了有平假名,片假名之外,还有英文字母(罗马字),汉字,与阿拉伯数码等等。 这可能是因为日本人崇拜优势外国文化,并且虚心学习的缘故。 例如以前中国极兴盛的时期,日本人派遣唐使到中国学习,将中国整个文化复制至日本。平假名,片假名就是日本人从中国字里撷取较简单且容易书写的部分演变而成。 平假名,片假名的功用类似英文本母。只要将不同的字母拼起来就可以变成一个单字了。平假名通常用来表示日本语及汉字。而片假名用来说明外来语所独有但日语没有的字。对日本人而言,中文不算外来语。 但是因为日本人崇拜强势文化的习性,即使是日语里原本就有的字,也会舍弃不用而改采用外来的语言。因此我们学日语的时候会发现:许多平假名单字与中文发音极为相近。例如日文的电话念“でんゎ”。因为这些字“电”以及“话”都是从中文发音转来的。 同理,会英文的外国人学会片假名后即使不背单字也可看懂大部分的片假名日文单字。因为这些片假名单字大部分都是从英文的拼法(或读音)转变而来的。所以发音也很像英文。例如start的日文是“スタ-ト”。是不是很像呢? 以下让我们做个归纳: 平假名与汉字:用来表示日语既有的字。 因为日本人汉化极深,基本单字也常用汉字表示。如:电话平假读“でんゎ”,新闻平假读“しんぶん”。 片假名:用来表示外来语独有的单字如英文,德文等,不过大部分仍以英文为主。如:game片假读“ゲ-ム”。但随着西化愈深,许多既有的平假名单字也渐渐被来自英文的片假名替换。 也就是说,一些日常生活会遇到的事物或动作一般会以平假名表示。而一些从外国传来的事物会照其原有的发音以片假名表示。但是因为日本人逐渐西化,造成有的单字有两套拼法(平假与片假)。 所以日语中片假名的单字会愈来愈多。会英语的人,学日语片假单字将容易得多。所以多多发挥联想力,用中文和英文帮助日语的学习,您学习日语将比别人事半功倍!! 中华涉外网 |

